Я, Кенжеканова Куралай Кенжеканкызы, родилась в 1987 году в ВКО. В период с 1994 по 2005 год обучалась в Курчумской средней школе № 5. В 2005 году поступила в Казахский Университет Международных отношений и мировых языков имени Абылай хана, в 2009 году со степенью бакалавр романо-германской филологии и востоковедения. В 2009-2010 годы обучалась в одноименном университете в магистратуре и получила степень магистра иностранной филологии который закончила на красный диплом. С 2010 года и по сей день работаю в КазНУ имени аль-Фараби в качестве преподавателя английского языка на кафедре общего языкознания и иностранной филологии. В 2012 году поступила в докторантуру по специальности "Филология", где продолжаю свое обучение. Летом 2013 года прошла стажировку в Колумбийском университете, НЬю-Йорк,США.
Образовательное учреждение |
Квалификация |
Дата окончания |
---|---|---|
КазУМОиМЯ |
Высшее |
2009 |
Наименование ученой степени |
Область науки |
Дата выдачи диплома |
---|---|---|
ДокторPhD |
Филологические науки |
01.04.2016 |
Название файла |
Заголовок |
Описание |
---|---|---|
Медиалингвистика (НИИ) |
Lecture 1 |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
Силлабус - IELTS |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
Семинар - IELTS |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
Экз вопросы - IELTS |
|
Деловой английский язык |
Силлабус ДАЯ |
|
Деловой английский язык |
Семинар -ДАЯ |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
MIDTERM of IELTS |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
Экз вопросы - IELTS |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
Силлабус - IELTS |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
Семинар - IELTS |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
Дополн. материалы - IELTS |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
СРСП - IELTS |
|
Стандартизированные тесты (IELTS) |
MACMILLAN_2004_IELTS_Foundation_SB |
|
Практикум по речевому общению |
2ДИЯ- ПРО- Семинар |
|
Практикум по речевому общению |
2ДИЯ - ПРО -Силлабус |
|
Практикум по межкультурному общению |
2ДИЯ- ПМО- Семинар |
|
Практикум по межкультурному общению |
2ДИЯ - ПМО -Силлабус |
|
Аналитическое чтение (первый иностранный язык) |
4ДИЯ -А.Ч. - семинар |
|
Аналитическое чтение (первый иностранный язык) |
4ДИЯ -А.Ч. - силлабус |
|
Основы синхронного перевода |
Силлабус - Основы синхронного перевода - копия |
|
Основы синхронного перевода |
Linn_Visson_Praktikum |
|
Основы синхронного перевода |
METHOD.RECOMM.FOR STUDENTS’ INDEPEND.WORK |
|
Основы синхронного перевода |
Экзаменационные вопросы |
|
Основы синхронного перевода |
Syllabus - BSI |
|
Основы синхронного перевода |
Seminars 1-15 |
|
Основы синхронного перевода |
Card of BSI |
|
Основы синхронного перевода |
Экзаменационные вопросы |
|
Основы синхронного перевода |
Силлабус - Основы синхронного перевода - копия |
|
Основы синхронного перевода |
Linn_Visson_Praktikum |
|
Основы синхронного перевода |
Lectures 1-15 |
|
Основы синхронного перевода |
Card of BSI |
|
Основы синхронного перевода |
Syllabus - BSI |
|
Основы синхронного перевода |
Seminars 1-15 |
|
Основы синхронного перевода |
METHOD.RECOMM.FOR STUDENTS’ INDEPEND.WORK |
|
Основы синхронного перевода |
Экзаменационные вопросы |
|
0
документам
0